kekurangan in bahasa english
Indonesia is a country with a diverse culture, customs, and language. Bahasa Indonesia is the official language of the country, but many Indonesians also speak English. However, due to differences in grammar, pronunciation, and vocabulary, Indonesians often make mistakes while communicating in English. In this article, we will look at some common kekurangan or shortcomings in Bahasa English.
Grammar
One of the major kekurangan in Bahasa English is grammar. Indonesian grammar follows a different set of rules compared to English. For example, in Bahasa Indonesia, there is no distinction between singular and plural nouns. Hence, Indonesians often use the singular form of a noun while referring to multiple objects in English. For instance, they might say “I have three apple” instead of “I have three apples.”Another common mistake is the use of tenses. In Bahasa Indonesia, there is no distinction between past, present, and future tenses. Hence, Indonesians often use the present tense while talking about past events in English. For example, they might say “Yesterday, I go to the mall” instead of “Yesterday, I went to the mall.”
Pronunciation
Pronunciation is another kekurangan in Bahasa English. Bahasa Indonesia has a different set of phonetics compared to English, which makes it challenging for Indonesians to pronounce certain words correctly. For instance, the ‘th’ sound in English is difficult for Indonesians to pronounce. Hence, they often replace it with ‘d’ or ‘t’. For example, they might say “dat” instead of “that” or “tink” instead of “think.”Another common mistake is the pronunciation of vowels. Bahasa Indonesia has five vowels, while English has twelve. Hence, Indonesians often mispronounce English words with vowels that do not exist in Bahasa Indonesia. For instance, they might say “red” instead of “ride” or “pet” instead of “pat.”
Vocabulary
Vocabulary is another kekurangan in Bahasa English. Bahasa Indonesia has borrowed many words from other languages, including English. However, Indonesians often use these words in the wrong context or with the wrong meaning. For instance, they might use the word “actually” to mean “currently” or “right now.”Another common mistake is the use of idioms and expressions. Idioms are phrases that have a different meaning from the literal meaning of the words used. For example, the idiom “kick the bucket” means “to die”. However, Indonesians who are not familiar with English idioms might take the phrase literally.
Conclusion
In conclusion, kekurangan in Bahasa English is a common issue faced by many Indonesians. However, with practice and dedication, it is possible to overcome these shortcomings and communicate effectively in English. By understanding the differences in grammar, pronunciation, and vocabulary, Indonesians can improve their English skills and become proficient in the language.
Tidak ada komentar :
Posting Komentar
Leave A Comment...